German Dictionary
| German | English | 
| 
Sample sentences: Dem Dossier fehlte ein gewisses Maß an Inspiration.  | 
 The dossier was lacking a certain degree of inspiration.  | 
| das Fehlen von; der Mangel | lack of | 
| Schwänzen, Fehlen | absenteeism | 
| Fehlen von.. | deficiency of..(1) | 
| fehlen, mangeln an | lack of | 
| fehlen, mangeln | ontbreken | 
| fehlen | to be missing | 
I expect it towards the weekend. Will you by any chance be in Switzerland in the week from June 15 to June 19? Most importantly, I will ask you to send me your homework so that I can correct it.
The vehicle turned west towards the countryside and drove on Route MEX186 towards Escargera and then southwards. I fell asleep soon and had a very bad sleep, as it was colder than I had imagined.
I will start working on it next week. You can also have a look at our site and give me some feedbacks. You know Spanish better than I do. so please be patient with our questions. I would really like to help.
The vehicle turned west towards the countryside and drove on Route MEX186 towards Escargera and then southwards. I fell asleep soon and had a very bad sleep, as it was colder than I had imagined.
I will start working on it next week. You can also have a look at our site and give me some feedbacks. You know Spanish better than I do. so please be patient with our questions. I would really like to help.
Most common translations:
dreizehn    
beschäftigen    
anderer    
Währung    
Viel Vergnügen    
Trainer    
Strohhalm    
Sohn    
Schnecke    
Rezeption    
| German Verbs | Present | Past | ||
| Conjugation of fehlen  [gefehlt]  | 
fehle fehlst fehlt fehlen fehlt fehlen | fehlte fehltest fehlte fehlten fehltet fehlten | ||
| English Verbs | ||||
| Conjugation of fail [ failed, failed ] | ||||
| Conjugation of lack [ lacked, lacked ] | ||||