German Dictionary
| German | English | 
| 
Sample sentences: Das Artefakt besaß Farbe und Gestalt eines Feuerballs.  | 
 The artifact was shaped and colored like a fireball.  | 
| Unter Maos Terrorherrschaft nahm Amoral die Gestalt von Moral an. | Under Maos terror regime, amorality assumed the guise of morality. | 
| Bau, Gestalt | conformation | 
| bauen; die Gestalt | build | 
| Gestalt; Form | a shape | 
Last year, many parties did not receive votes anymore and had to go to the opposition. The entire area is governed today by leftist parties and the center block is weakenng constantly during the last year.
After that I expect that you do the same. Write me a text in English and the same translated to Spanish. This way we will learn all directions. We will be able to compare the texts and learn.
El calafate airport was a mess. The airport was as big as a hotel lobby, but packed with people and all the luggage came at the same time in the same place. An officer checked the baggage receipt to avoid theft.
After that I expect that you do the same. Write me a text in English and the same translated to Spanish. This way we will learn all directions. We will be able to compare the texts and learn.
El calafate airport was a mess. The airport was as big as a hotel lobby, but packed with people and all the luggage came at the same time in the same place. An officer checked the baggage receipt to avoid theft.
Most common translations:
Geplapper    
Geist    
Gebläse    
Fürstentum    
Fröhlichkeit    
Frachtkosten    
Flitter    
Feldwebel    
Falltür    
| English Verbs | ||||
| Conjugation of form [ formed, formed ] | ||||
| Conjugation of shape [ shaped, shaped ] | ||||