German Dictionary
| German | English | 
| 
Sample sentences: Die Boulevardzeitungen waren grausam mit dem Rockstar umgegangen.  | 
 The tabloids had been harsh on the rock star.  | 
| grausam; unbarmherzig; schrecklich, roh | cruel | 
| boshaft und grausam | fiendish | 
| grausam gegen | cruel to | 
| grausam; brutal | savage | 
| brutal; grausam | wanton | 
| gemein, grausam | unkind | 
I did not have a chance to speak to Nancy yet. I wanted to know how to proceed with the order of the CPU for the communication lab. The CPU will enable Voca Dixtionary to be ultra fast and reliable.
I even put on my Poncho, a plastic rain coat, in order to protect myself from the aircon-breeze. Somehow I managed to fall asleep and woke up at around six in the morning when we approach Palenque.
She claimed that in order to be old, one would need to have a baby. She touched a very sensitive point of every woman around thirty five; today we have a wonderfull daugther. The converstion with her was nice.
I even put on my Poncho, a plastic rain coat, in order to protect myself from the aircon-breeze. Somehow I managed to fall asleep and woke up at around six in the morning when we approach Palenque.
She claimed that in order to be old, one would need to have a baby. She touched a very sensitive point of every woman around thirty five; today we have a wonderfull daugther. The converstion with her was nice.
Most common translations:
gestrandet    
gelingen    
für alle Fälle    
frech    
feststellen    
exotisch    
erreichen    
entzückt    
empfänglich    
einsam